花的阿周那,迦摩耶迦林对我来说,毫无趣味。大王啊!想起左手开弓、弦声如雷的阿周那,我就得不到安宁。”
大王啊!德罗波蒂悲悲切切说了这些话,杀敌英雄怖军听后,对她说道“妙腰美人啊!你说的这些话令人高兴,使我的心像饮了甘露一样舒畅。
他的双臂又长又圆又匀称,像铁闩一样,弓弦磨出的老茧,常常拿着刀、剑或铁杵。双臂戴着金镯,如同两条五头蛇。缺了这位人中之虎,这森林就像失去了太阳。
般遮罗族人和俱卢族人依靠这位大臂英雄,甚至英勇奋战的天神们的军队也吓不倒他。依靠这位灵魂高尚的人的双臂,大家有信心在战争中打败敌人,赢得大地。缺了英雄阿周那,我在迦摩耶迦林里失去支撑,看这大地仿佛到处是一片空虚。”
因陀罗之子阿周那曾经前往北方,在战斗中打败许多大力士,获得数以百计的健达缚骏马。
国王啊!在盛大的王祭中,这位光辉吉祥的人亲切地将这些鹧鸪色的、速度如风的骏马献给自己的兄长。这位怖军之弟手持可怕的神弓,如同天神。现在缺了他,我也不愿意住在迦摩耶迦林。